J'ai retrouvé ce truc dans mes mails (merci Ivan)
Billet invité : Le japonais pour les nuls
Ah, le japonais, quel pays fascinant et souvent bizarre pour nous autres pauvres occidentaux,
heureusement aujourd'hui Masa se propose de nous sortir de notre ignorance crasse, qui part mal
même en frottant, avec un billet sur le thème du Japon et plus précisément du langage tout bizarre
qu'ils parlent, enjoy :
Salutations !
Je m’appelle Masa et je vais vous introduire (ça commence bien) dans le monde du Japonais ! Cet
article est complètement désordonné mais j’ai tant à dire que je ne peux pas me contenir plus
longtemps, dites moi ce que vous avez aimé après coup et ce qui vous intéresse en particulier, et je
pourrai vous en apprendre plus sur ce curieux pays. Comme vous l’avez surement découvert en lisant
les articles de Nioutaik, vous savez qu’au Japon on ne fait rien comme les autres, et les principales
préoccupations sont :
Rester en contact avec ses choupinoukawaiicoupaings par téléphone 24/7/365
Se loger à 4 dans 12.84m² (et oui figurez-vous qu’au Japon l’espace vital est estimé à 2 tatami
par personne. Le tatami est une unité complètement idiote (1.8x0.9m² de mémoire) mais si
comme beaucoup d’occidentaux le Japon vous fait rêver, entraînez-vous au dôjô près de chez
vous en avance
Bosser sans risquer le karôshi (le karôshi reste la seule mort digne au japon, par surmenage –
les films mentent, les gens qui se suicident sont considérées comme des lâches)
Manger des légumes (eh oui méfiez vous une pastèque coûte entre 50 et 10000€), manger de
la viande de boeuf 1 fois par an (2 mois de salaire)
Trouver une femme qui voudra bien d’eux (1/5 des hommes japonais déclarent être puceaux à
40 ans, le chiffre doit être plus important encore, conclusion les femmes jap’ sont des radasses
qui tolèrent même pas les moches c’est triste), trouver un homme qui nous traitera pas comme
une bobonne (passés les 25 ans une femme n’est plus viable et si elle se marie c’est forcément
risquer de tomber sur une malade des « boyaux de la tête », c’est culturel)
Alors puisque vous avez sûrement envie de faire un tour au Japon un de ces jours (ou pour y vivre
hahaha bande de tarés), je vais donc rédiger un cours concis pour bien cerner l’univers dans lequel
vous allez plonger.
Tout d’abord, pour compter vos sous, sachez que rien que pour vous prendre le chou, la base n’est
pas le millier mais la myriade (gnié ??). Pour nous : 1 million = 1 000 000. Pour eux : 1 million =
100 0000. Pour des nombres ronds comme ça c’est nickel, mais pour des montants à la con ? Ben
c’est le bordel complet, rien de mieux pour pédaler dans le mélange de pinceaux, chaque unité
n’ayant aucune logique, vous allez voir. Je ne vais pas rentrer dans le détail mais prenons un salaire
convenable, environ 3000€, soit à la louche 47700 Yen (prononcer ènne parce que sinon ça sonne
chin’tok et les Jap’ n’aiment pas les Chin’tok’s vous devriez le savoir). Il faut donc faire bien gaffe
parce que c’est 4 myriades + 7 milliers + 7 centaines ce qui donne : Yon man nana sen nana hyaku
VS quarante-sept mille sept cent. Bon niveau longueur dans cet exemple à la con, ça ne marche pas
mais je vous assure que c’est trop n’importe quoi !!11 Demandez donc à des étudiants qui ont fait
jap’ à l’université ils vous le diront, perso à l’époque on y avait passé 3 semaines et c’était pas
encore clair pour certains (faut dire qu’il y a de ces glandeurs, ne me regardez pas comme ça !!11)
Sachez aussi que pour compter quoi que ce soit, vous devez connaître le « compteur » correspondant,
appelé aussi le « spécificatif numéral ». Ca permet de compter par exemple les gens, les voitures, les
animaux à pattes courtes ou à long nez, ou les poilus et pas poilus, ou pour compter les objets plats et
longs genre chemises et feuilles, mais pas des bouquins, oh non surtout pas ! Enfin bon je crois qu’il
existe dans les 400 compteurs différents qu’il faut connaitre absolument par coeur si vous ne comptez
pas vous ridiculiser en confondant le compteur de calculatrices graphiques avec le compteur de
rouleaux d’algues à maki ! Evidemment c’est absolument truffé d’exceptions à la con, et si vous ne
faites pas un japonais parfait je vous garantis que les japonais ne feront pas d’efforts pour vous
comprendre et beugleront (en japonais) un équivalent de « niéééééé kek’st’asditbouffon !??? » en
ayant l’air poli et gentil, toujours. Ah oui et hors sujet, chez Nioutaik on aime les complots
internationaux eh bien on en tient un là ! Les japonais ont la réputation d’être serviables et gentils
mais c’est vraiment les pires carnes, au niveau moral ! Ne croyez jamais ce qu’on vous dit, ceux qui
pensent le contraire se sont faits rouler, c’est un complot international je vous rappelle nom d’un
chien suivez un peu !!!11
Bref (et c’est une sugoi transition), pour dire 1 chien on est obligé de dire : « chien 1 petites pattes »,
et pour dire 2 voitures on dit « voiture 2 machines à roues ». Les linguistes diront que ça donne un
sens + une image, mais je pense que tout le monde sait que les voitures ont des roues (sauf les
pédalos/voitures volantes des pangolins de l’espace mais ça mérite un autre article), et que les chiens
ont des pattes. Je vois déjà les titilleux débarquer avec leurs gros sabots plein de boue : comment
qu’on fait avec les chiens à pattes longues ou pattes courtes ? Réponse : on s’en fout ! Les longues
pattes c’est genre pour les chevaux, éléphants, rhinocéros (petites pattes proportionnellement mais au
Japon on s’en fout de tout et on se prend la tête pour des concepts absolument incroyables). Pour
compter les coréens c’est le même compteur que pour les animaux à petites pattes, les Japonais
détestent les Coréens mais personne n’ose vraiment le dire (Cf le complot). Juste pour revenir sur la
Corée, sachez que c’est le pays le plus ridiculisé du monde. Non seulement ils se sont
systématiquement faits piller tout au long de l’histoire, à qui on colle une réputation de peuple de
bouseux soumis, et en plus la Corée, qui devrait officiellement s’appeler Corea, a été renommée
Korea, devinez pourquoi ? Parce que sinon c’était devant le Japon dans l’ordre alphabétique des
nations (véridique, les salauds sont durs entre eux ça rigole pas).
OK alors maintenant, on va rentrer concrètement dans le japonais en lui-même, attention les yeux.
Vous avez besoin de 5 mots/expressions en tout et pour tout pour survivre. Les puristes me
pardonneront la transcription abominable pour kikoolol/noobs :
Sugee ! > Génial ! (prononcer « souguéé » grosso modo)
Uméé ! > Trop bon !
Uso ! > Tu déconnes !!11
Ii né ! > Ok ça me paraît bien !
Yabéé ! > Ca va pas le faire !
Ikoo ka ? > C’est pas le trou mais le tampax, on y go ?
Vocabulaire spécial langage SMS parce qu’au Japon ils rox trop du poney leurs portables :
084 > bonjour (O + 8 = ha(chi) + 4 = yo(n)) ce qui donne > ohayo, qui veut donc dire bonjour
39 > merci (3 = san + 9 = kyuu) > sankyuu > Thank you
20 > cadeau (fu peut vouloir dire 2 + 0 = rei, ce qui donne : pure(zento) > present > cadeau ;
Eh oui le langage SMS c’est super développé vous croyez quoi xD
<3 > coeur
Et après bah il y a toute une ribambelle de smileys utilisant des caractères japonais, en voici
quelques uns spécialement « illustrés ».
|_ _
|・ω・) .。oO( quel gayzou ce CerberusXT )
|⊂ノ
|-J
( ´・ω・) Tu sux du poney CerberusXT
(つ ノつ
(_)_)
(ノ ‘_‘)ノ⌒● Tiens une cacahuète ©erberus XT
(ノ・∀・)ノ=● Retourne jouer au bowling, nb
_ _
/⌒ヽ ( ・ω・) Retourne te torcher CerberusXT, gros péon
{ .( ⊃⊂ノ ___
ヽ (__⌒ワ') (三(@
に二二二)
_) r'
└───
(Note de Cerb : Mais euh T_T)
Sachez que c’est le vocabulaire de l’étudiant moyen alors vous allez vous en sortir et si vous partez
en voyage, surtout achetez un polaroïd et prenez en photo tous les objets ou endroits où vous voulez
aller, c’est toujours plus simple et économique avec des images, tous les experts marketing vous le
diront et au Japon ils s’y connaissent en pub vous pouvez me croire. Pour les fous furieux qui
veulent vraiment masteriser le japonais, il n’y a pas 36 solutions, il vous faut environ 15 caisses de
Red Bull™ par semaine, un budget en manuels d’environ 8000 euros par mois. Pensez à acheter
directement des lunettes en cul de bouteille car vous n’y verrez plus rien à force d’essayer de lire les
caractères. La valeur principale : le travail ! Comme vous le savez, le travail est une vertu, et comme
on dit en japonais : « vertu » wa bitoku ! (vous pouvez regarder dans le dico les médisants >_<)
Un autre élément de la plus haute importance : la transcription des mots étrangers. Les premiers pays
occidentaux sont la hollande (pour les médocs) et le Portugal (pour les mousquets parce que y’a trop
trop trop de chinois ils pouvaient rien faire dans les face à face, les japonais ayant un avantage tout
de même : les dents de requin typiques de l’île), et en gros les personnes qui ont enseigné leurs
langues aux japonais étaient sourds, aveugles et muets, et ne parlaient qu’en faisant des
grognements, parce que franchement quand on voit le résultat en japonais ça fait peur.
Exemple : pantalon se dit « zubon ». Zubon vient du français > Gné ?? En fait ils ont confondu
JUPON et pantalon, et JU ils peuvent pas prononcer ils ont tous un problème de glotte ou chais pas,
du coup c’est devenu ZU, et PO c’est trop dur aussi, donc BO.
Exemple affligeant : Arnold Schwarzenegger (en plus d’être un nom de raciste, c’est la plaie à
écrire en français alors en japonais ça donne si je me goure pas et ça risque d’être le cas) :
Arunoorudo Shuwaajeneggaa. Le problème c’est qu’une fois transcrit en japonais, c’est impossible
de faire le retour en arrière, du coup ils orthographient n’importe comment genre Alnôldo
Shwajenigger, et TOUT LE MONDE S’EN FOUT, CA NE CHOQUE PERSONNE (moi perso je
suis shocked dans mon corps).
Quand à l’ordre des éléments, c’est absolument n’importe quoi. EXEMPLE : « Je n’ai pas pu
acheter de lait parce que j’ai oublié mon porte monnaie. » Porte monnaie COD oublié parce que, lait
COD acheter le fait de SUJET je n’ai pas pu était Trop n’importe quoi l’ordre !!!11 Quand je mets
COD ou SUJET, c’est des « particules » qui vont indiquer quel truc est sujet et quel truc est COD, je
vous épargne les détails mais retenez juste que ces mots ne veulent rien dire et qu’ils font juste chier
les étrangers, et pour les « gentils » japonais c’est une source de moqueries inépuisable.
Bon alors du coup, peut-être que comme moi, ça vous a vraiment super VNR les veines du front de
découvrir le « poteau rose » par rapport aux Japonais, voici quelques insultes méga classes (comme
toutes les insultes) :
Baka (la plus connue des kévins) : crétin
Ahoo (dans Ranma ½ vous savez, quand le corbeau vole dans le ciel avec les petits points, il
crie « ahoo, ahoo, ahoo » ce qui veut dire « débile, crétin, idiot », maintenant vous savez
pourquoi il y avait ces scènes débiles ^^)
Kusoyarou : l’équivalent de motherfucker en gros
Là c’est du très classique mais sachez qu’au Japon quasiment toute la société est basée sur
l’humiliation (et c’est très inquiétant, regardez donc les émissions vous comprendrez vite, vous ne
devriez pas trop en rigoler des fois, parce que le phénomène attaque en France aussi :s) Donc la
plupart des vraies insultes portent sur le physique, le statut, la famille, j’y connais un rayon en argot
et je dois dire que c’est en japonais que les insultes sont les plus hardcore, ça fait mal au moral et
faut que ça saigne et que ça dégouline par tous les pores en gros ! Par exemple si vous appelez une
nana « hotaru », qui veut dire luciole ça peut paraitre joli mais en fait, il faut pas (sauf si c’est son
prénom oeuf corse) ! En gros c’est comme la traiter de pute, parce que les motels ont des néons
lumineux clignotants, comme des lucioles. Pas facile la drague hein : / Aussi une remarque générale,
il n’y a pas de respect pour les anciens quand il s’agit d’insultes ! Genre Sukebe jijii, qui est vraiment
abominable, littéralement ça veut dire vieux dégueulasse, mais il y a la notion de pédo qui attend les
gamines dans les parcs… (Pedobear vient d’où à votre avis…) Dans le même genre, pour les filles
on peut les traiter de barricades (oui oui xD) qui est l’équivalent de salope, une allumeuse de bit* à
cause d’un film qui avait fait scandale. Fille facile c’est « saseko-chan », un nom gentillet pour dire «
Mademoiselle qui se laisse faire ». Pour les gars, yari-o (celui qui se tape tout ce qui bouge même les
ultimEEEEITHONS rouges du grand nord).
Il y a une insulte que je trouve rigolote aussi mais faites attention à pas vous faire décapiter avec les
dents après ça, dites « oyako donburi », le donburi est un plat à base de poulet et d’oeufs (oya veut
dire parents et ko, enfant), en gros ça veut dire que le mec couche avec sa femme et sa fille, enfin ça
peut aussi être pour la mère qui couche avec son fils, et c’est assez glauque comme insulte, en plus
c’est la honte si c’est en public. Vous aurez l’avantage d’insulter à la fois le mec, mais sa femme
pour se taper un loser comme lui, et même sa fille qui n’a rien demandé pourtant, d’être une sasekochan
(si c’est son prénom en plus, OMAGAD oO). Pour les hommes, vous pouvez en traiter un
d’aokan (aotenjô : paradis, ciel bleu), et kan (viol), en gros c’est pour traiter un mec de
voyeur/violeur dans les parcs. Pour vous les geeks/nerds, attention au japon n’allez pas crier sur les
toits que vous êtes un Otaku parce que ça fait clairement pauvre type, si on vous traite de Wota ヲタ,
vous pouvez le prendre mal. En général l’image visuelle (comment ça euphémisme) associée au
terme Wota c’est le nerd qui vit avec des poupées grandeur nature, qui collectionne les statuettes de
tout et n’importe quoi et qui généralement est sale et idiot. Sachez aussi que si vous dites que vous
regardez plein plein d’animes, on risque vraiment de vous prendre pour un abruti fini, à moins que
vous ne parliez à d’autres otaku natifs, eux. Il y a une vraie différence entre l’otaku occidental et le
natif alors vous êtes prévenu(e).
Et quand un gros lourdaud vient vous prendre la tête, sortez lui le grand jeu, et roulez à mort les R
pour que ça fasse bien dangereux !!!11 オイオメエ!!何言ってるくそやろう!豆腐のかどに
頭をぶつけて死ねええやっろう!俺はオメエを殺せえよオ! Oi omeee ! Nani itteRRRu kuso
yaRRRoo ! Toofu no kado ni atama o butsukete SHINEEE yaRRRooo ! ORRRe wa omeee o
koRRRoossee yo ! Hé toi, kes tu dis là fils de pu** ! Fous toi donc la tête au cul et crève, taré ! J’vais
te buter ! (PS : tôfu no kado ni atama o butsukete shine veut dire littéralement : cogne toi contre un
bloc de tofu et crève xD trop n’importe quoi mais c’est rigolol comme j’aime, mais en japonais ça
rend pas aussi méchant c’est pas drôle du coup

) Si le mec ne se débine pas sortez le cran d’arrêt
mais normalement pas besoin, c’est tous des fiottes en général. Et c’est pas une bonne idée de faire le
style Bruce Lee, tous les asiatiques sont des dieux en arts martiaux et volent dans les airs alors c’est
pas gagné si vous engagez une bagarre.
Je ne vais pas trop m’étaler sur le sujet mais si ce sujet vous a intéressé et que vous voulez
MOOAAAARR infos débiles sur le Japon, avec un thème précis, je peux vous faire un speech moins
bazardique. Que les fleurs de cerisier vous transportent de l’autre côté du tunnel et puissent vous
apporter l’inspiration (et non pas, que puissiez vous prendre une grande inspiration avant que le
cerisier ne se transporte dans votre tunnel, faites gaffe à l’ordre des termes c’est tout à l’envers en
jap’)
PS : si vous prenez l’apéro NE DITES PAS TCHIN TCHIN, ça veut dire « bite bite » en japonais
xD Dites Kanpai !
Aligato je sais plus quoi Masa, que les démons célestes des 6 plans infernaux chantent des louanges
jusqu'au prochain big bang !! C'était vraiment très intéressant et bourrée d'une belle ironie qui fait
des guili de joie dedans le corps
